Syndetics omslagsbild
Bild från Syndetics

Maja och hennes vänner / Larysa Denysenko, Masha Foya ; svensk översättning: David Szybek.

Av: Medverkande: Materialtyp: TextTextSpråk: Svenska Originalspråk: Ukrainska Utgivningsuppgift: Stockholm : Bonnier Carlsen, 2022Beskrivning: 64 onumrerade sidor illustrationer 25 cmInnehållstyp:
  • text, still image
Medietyp:
  • unmediated
Bärartyp:
  • volume
ISBN:
  • 9789179778262
Originaltitel:
  • Majja ta ïï mamy Svenska
Ämnen: Genre/form: Annan klassifikation:
  • Hcf(yb)
Sammanfattning: Sedan ockupationen av Krim 2014 har ukrainska familjer levt i skuggan av ett krigshot. "Maja och hennes vänner" gavs ut i Ukraina 2017 och är en berättelse om barn från flera olika ukrainska familjer. Bland dem finns barn i familjer som blivit tvungna att fly från Krim, liksom barn vars föräldrar har försvunnit. "Maja och hennes vänner" berättar om hur alla barn har rätt att leva i säkerhet, oavsett hur många föräldrar de har, om de är föräldralösa, har skilts från sina föräldrar på grund av krig eller har fått fly från sina hem. Alla Bonnier Carlsens intäkter från bokens försäljning går till Unicef Sverige och deras arbete med att hjälpa barn i Ukraina.Maja har sexton klasskamrater, alla med olika familjesituationer. Sofias pappa har försvunnit i kriget mot Ryssland, men hon hoppas att han ska hittas när kriget väl tagit slut. En annan Sofias föräldrar kunde inte få barn, men fick Sofia med hjälp av en ivf-behandling. Aksana bor med sin pappa eftersom hennes mamma är död. Krystyna bor med sin mormor eftersom hennes föräldrar arbetar utomlands. Rais är en tatar från Krim, vars familj var tvungna att lämna sitt hemland på grund av den ryska ockupationen. Timkos föräldrar är skilda och han bor ibland hos sin mamma, och ibland hos sin pappa. Petro är rom och hans familj är en stor klan. Och Maja, hon har två mammor."Jag skrev den här boken om barn från olika ukrainska familjer 2017, när Ryssland hade ockuperat Krim och delar av Donetsk och Luhansk. Jag skriver dessa ord nu (i februari 2022) från badrummet i mitt hem i Kyiv i dånet från en rysk angripares eld. Jag kan tänka mig att en av Majas klasskamrater nu ber i ett skyddsrum, en annan skriver ett brev till sin fängslade pappa i Ryssland, och en tredje har redan förlorat en älskad … Krig är alltid mot barn. Med den här texten vill jag skrika till världen att barnen i mitt land behöver internationellt skydd.”Larysa Denysenko är en välkänd författare i sitt hemland, advokat, människorättsaktivist, TV- och radiojournalist och medlem i ukrainska PEN.
Taggar från det här biblioteket: Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket. Logga in för att lägga till taggar.
Betyg
    Medelbetyg: 0.0 (0 röster)
Bestånd
Exemplartyp Aktuellt bibliotek Avdelning Hyllsignatur Status Förfallodatum Streckkod Exemplarreservationer
Böcker Böcker Hylte folkbibliotek BILDERBOK Barn & ungdom Hcf (Liknande titlar(Öppnas nedan)) Tillgänglig 80070554258
Antal reservationer: 0

Första svenska upplaga 2022

Originalets titel i publikationen: Maya ta yii mamy

Sedan ockupationen av Krim 2014 har ukrainska familjer levt i skuggan av ett krigshot. "Maja och hennes vänner" gavs ut i Ukraina 2017 och är en berättelse om barn från flera olika ukrainska familjer. Bland dem finns barn i familjer som blivit tvungna att fly från Krim, liksom barn vars föräldrar har försvunnit. "Maja och hennes vänner" berättar om hur alla barn har rätt att leva i säkerhet, oavsett hur många föräldrar de har, om de är föräldralösa, har skilts från sina föräldrar på grund av krig eller har fått fly från sina hem. Alla Bonnier Carlsens intäkter från bokens försäljning går till Unicef Sverige och deras arbete med att hjälpa barn i Ukraina.Maja har sexton klasskamrater, alla med olika familjesituationer. Sofias pappa har försvunnit i kriget mot Ryssland, men hon hoppas att han ska hittas när kriget väl tagit slut. En annan Sofias föräldrar kunde inte få barn, men fick Sofia med hjälp av en ivf-behandling. Aksana bor med sin pappa eftersom hennes mamma är död. Krystyna bor med sin mormor eftersom hennes föräldrar arbetar utomlands. Rais är en tatar från Krim, vars familj var tvungna att lämna sitt hemland på grund av den ryska ockupationen. Timkos föräldrar är skilda och han bor ibland hos sin mamma, och ibland hos sin pappa. Petro är rom och hans familj är en stor klan. Och Maja, hon har två mammor."Jag skrev den här boken om barn från olika ukrainska familjer 2017, när Ryssland hade ockuperat Krim och delar av Donetsk och Luhansk. Jag skriver dessa ord nu (i februari 2022) från badrummet i mitt hem i Kyiv i dånet från en rysk angripares eld. Jag kan tänka mig att en av Majas klasskamrater nu ber i ett skyddsrum, en annan skriver ett brev till sin fängslade pappa i Ryssland, och en tredje har redan förlorat en älskad … Krig är alltid mot barn. Med den här texten vill jag skrika till världen att barnen i mitt land behöver internationellt skydd.”Larysa Denysenko är en välkänd författare i sitt hemland, advokat, människorättsaktivist, TV- och radiojournalist och medlem i ukrainska PEN.

Det finns inga kommentarer om exemplaret.

för att skicka en kommentar.

Teknik från Koha